Lucie Vojtašková, MA, BA

I have been interpreting and translating Chinese since 1998.
I have been a certified Chinese translator (court interpreter) since 2004.     

I am a Sinologist, graduated from Charles University in Prague, I studied Chinese language at the university in China for one year (HSK Certificate);              
an English teacher, graduated from Technical University in Liberec, subject TOFL – English Language.   

I cooperate with many agencies, translate and interpret for Czech and Chinese companies and individuals, Police of the Czech Republic, Public prosecutor's departments, Courts and other institutions. 

I have experience with interpreting and translations when setting up a branch of Czech business entity in China – from the initial talks, approvals of manufacturing facilities, starting and stabilization of production, quality control, warehousing to the dispatch of finished products. I also have experience with providing interpreting service for a numerous and diverse team of Czech workers during a long-term work stay in China (including travel guide service).    
Several times I have been interpreting training of technical staff, technology implementation in China (usually several months).

My credo is reliability and professional service.