Lucie Vojtašková, MA, BA
I have been interpreting and translating Chinese since 1998.
I have been a certified Chinese translator (court interpreter) since 2004.
I am a Sinologist, graduated from Charles University in Prague, I studied Chinese language at the university in China for one year (HSK Certificate);
an English teacher, graduated from Technical University in Liberec, subject TOFL – English Language.
I cooperate with many agencies, translate and interpret for Czech and Chinese companies and individuals, Police of the Czech Republic, Public prosecutor's departments, Courts and other institutions.
I have experience with interpreting and translations when setting up a branch of Czech business entity in China – from the initial talks, approvals of manufacturing facilities, starting and stabilization of production, quality control, warehousing to the dispatch of finished products. I also have experience with providing interpreting service for a numerous and diverse team of Czech workers during a long-term work stay in China (including travel guide service).
Several times I have been interpreting training of technical staff, technology implementation in China (usually several months).
My credo is reliability and professional service.